4月17日,人文与外国语学院“新论语”讲坛第194讲举行,莫玉梅副教授作了题为《“询译”与隋唐时期地理志书中的域外叙事》的讲座。毕纪芹副教授主持讲座,英语专业教研室全体教师和部分翻译硕士研究生参加讲座。
讲座从关键词“询译”开始,莫玉梅将“询译”的提出者、出处、含义等一一道来。围绕“询译”是否早已出现,是否是中国古代地理志书撰写者们常用的一种信息收集的手段等问题,选取隋代裴矩《西域图记》和唐代贾耽《皇华四达记》两部地理志书为例,分别从时代背景、著者生平、地理志书中的“询译”及其域外叙事等方面,详细分析了两部著作撰写中存在的“询译”现象和进行域外叙事的原因。
莫玉梅指出,中国古代史地文献中一直存在“询译”传统。这不仅反映出中国古代大一统政权对域外的主动认知,而且反映出这些政权的国家治理能力,不管是打通西域、经略西域,还是从海上谋求盟友、沟通中外。
讲座结束后,大家积极参与讨论,尤其围绕“询译”一词的拓展使用,对询问、翻译是否可以追溯到司马迁编撰《史记》等问题进行了热烈讨论。(撰稿:莫玉梅;审核:卢新明、张成福)