12月13日,中国海洋大学的任东升教授做客人文与外国语学院新论语讲坛,以“硕士生导师的科研意识与课题申报”为题为学院师生带来了精彩分享,讲座由翻译硕士点负责人徐飞博士主持。
任教授主要从“外国语言文学一级学科概况”“硕士生导师科研意识”“硕士生导师课题申报”和“终身学习与才华贡献”四方面进行了学术分享。围绕什么是科研?怎么做科研?科研做什么?的“三问”,任教授着重强调问题意识的重要性,指出师生要真正做到学术共同体一体参与。围绕国家翻译实践,任教授以“国家”一词的英译切入,诠释了国家翻译实践的概念建构、理论建构和学科建构,希望师生跟紧时代前沿动态,培养学科交叉意识,开拓学术视野。
结合自己的科研道路,任教授指出导师的职责主要有塑造人格、传授知识、创造知识三个方面。导师应正确处理教学、科研和思政的关系,要面向行业、社会需求做科研;要用科研手段解决人才培养中遇到的问题,培育学生科研思维;要重视课程思政,身体力行地培育时代新人。任教授提出在当今多元化和跨学科的学术环境中培养“人事物言”的研究思路显得尤为重要。
在讨论环节,对于师生们提出的多个问题,任教授耐心回答,并提供极富启发性的见解。讲座不仅有利于学院教师就科研和翻译硕士专业人才培养理念达成共识,也为导师加强自身建设、提升教学科研质量提供了诸多借鉴。(撰稿:徐飞刘成龙 审核:卢新明巩湘红)
任东升教授简介:
任东升,博士,中国海洋大学外国语学院教授,博士生导师,翻译学方向学术带头人;山东省优秀研究生指导教师,中国英汉语比较研究会理事,中国宗教学会理事,中国翻译协会理事,中国译协对外话语体系研究委员会委员,中国外文局沙博理研究中心中国海洋大学基地主任。研究领域为国家翻译实践、宗教翻译研究。主持、完成国家社科一般项目2项,中国外文局、军队等课题5项。在《中国翻译》《中国外语》《外国语》等外语类期刊发表学术论文90余篇,出版专著1部,主编国家级规划教材1部2册。获省级教学成果一等奖、国家级教学成果二等奖(第三位)。